termes et conditions

1. DÉFINITIONS

« Marchandises » – tout produit commandé auprès du vendeur

« Vendeur / Notre / Nous / Kindred » – les entités juridiques effectuant des transactions au Canada.
« Client / Vous / Votre » – la personne physique ou le représentant autorisé d'une personne morale qui a passé une commande formelle auprès du vendeur
« Prix total de la commande » – prix total combiné des marchandises, frais d'expédition, droits, promotions, remises et taxes, le cas échéant

2. COMMANDES ET CONFIRMATION DE COMMANDE

  • Une COMMANDE est créée lorsque vous soumettez une commande confirmée via notre paiement en ligne (ou, alternativement, soumettez un formulaire de confirmation de commande).
  • Kindred vous enverra une confirmation de bon de commande « POC » (soit via Shopify, soit par e-mail).
    1. Le POC contiendra une liste des produits commandés ainsi que des spécifications détaillées, des illustrations confirmées et une facture pour le prix total de la commande.
    2. Ce processus clarifie les détails de la commande pour éviter toute confusion possible. Nous fabriquons donc uniquement exactement ce dont vous avez besoin et vous avez une compréhension claire des coûts.
    • Sauf accord écrit contraire : votre commande n’est considérée comme confirmée que lorsque :
      1. Vous avez confirmé et payé une commande en ligne ET reçu un e-mail de confirmation de Kindred
        OU
      2. Vous avez retourné à Kindred une confirmation de bon de commande signée ET le paiement a été effectué dans son intégralité.
    • Les retards dans l’un des cas ci-dessus peuvent entraîner la perte de l’espace de production et de la date de livraison requise.
    • Les modifications apportées à toute partie d'une commande avant la confirmation annulent également toute promesse concernant le délai de livraison, la date de livraison ou le prix.

    3. DÉLAIS

    • Les commandes « Stock » font référence aux commandes de produits en stock. Ceux-ci seront généralement livrés dans un délai de 1 à 2 semaines en fonction des expéditeurs tiers.
    • Les commandes « sur commande / MTO » font référence aux commandes de produits NON présents en inventaire (étiquettes personnalisées, impression avant couture, couleurs ou motifs non standard, etc.)
    • Les commandes MTO auront un délai de livraison ou une date de livraison pré-convenu en fonction des exigences de la commande et de la capacité de production.
    • Les délais et dates de livraison des commandes MTO ne sont considérés comme définitifs/valables qu'une fois que nous avons :
    1. Vérifié et confirmé les détails de votre commande et les fichiers d'illustrations sur le POC
    2. Une confirmation de commande signée est retournée à Kindred
    3. Les détails des tailles et des motifs ont été communiqués (particulièrement importants pour les produits vestimentaires).
    4. Tous les paiements anticipés requis ont été reçus aux dates d'échéance spécifiées.
    5. Les retards dans l’un des cas ci-dessus peuvent entraîner la perte de l’espace de production et de la date de livraison requise.
    6. Les modifications apportées à toute partie d'une commande avant la confirmation annulent également toute promesse concernant le délai de livraison, la date de livraison ou le prix.

    4. ŒUVRE D'ART

    • LES ILLUSTRATIONS doivent être fournies conformément aux spécifications de SÉRIGRAPHIE qui peuvent être téléchargées ici : https://link.joyya.com/Printing-Guidelines. Veuillez lire attentivement ces directives avant de soumettre votre conception.
    • Les clients reçoivent 3 maquettes de produits numériques gratuites, après quoi des frais de conception supplémentaires s'appliqueront
    • Les coûts d’impression sont basés sur la fourniture de fichiers de spécifications correctes et prêts à imprimer.
    • Les clients doivent faire un effort raisonnable pour travailler avec l'équipe de conception de Kindred pour fournir ou créer des conceptions et approuver la maquette afin de respecter le calendrier de production convenu.
    • Les clients sont responsables de s'assurer qu'ils disposent des droits légaux d'utiliser tous les éléments (texte et illustrations) de toute conception qu'ils soumettent à Kindred.

    5. PRIX ET DEVIS

    • Les prix en ligne sont sujets à changement et reflètent le prix actif actuel. Les prix peuvent être mis à jour en ligne sans préavis, à la discrétion de Kindred. Les prix en ligne ne sont pas verrouillés jusqu'à ce qu'une commande confirmée soit soumise et confirmée par le vendeur émettant un POC.
    • Les devis hors ligne sont valables pour une période de 30 jours calendaires à compter de la date du devis initial.
    • Étant donné que la confirmation de certaines commandes prend plus de 30 jours, les prix peuvent être mis à jour 30 jours calendaires après le devis initial.

    6. ANNULATIONS ET MODIFICATIONS DE COMMANDE

    • Les coûts supplémentaires (y compris les frais de production ou d'expédition) engendrés par les modifications et les retards causés par les demandes du client seront à la charge du client.
    • Une fois la commande confirmée, aucun remboursement d'acompte ou de paiement ne sera émis si le client annule la commande.
    • Aucune modification ne peut être apportée aux spécifications de la commande une fois la production commencée.
    • Kindred, à sa seule discrétion, peut choisir d'accepter une modification ou une annulation d'une commande confirmée, selon les conditions mutuellement convenues.
    • En cas de « force majeure » (c'est-à-dire cas de force majeure, émeutes, guerres, rébellions, tremblements de terre, incendies, inondations, accidents, tempêtes, grèves, conflits de travail, urgences nationales, problèmes avec les compagnies de fret, défaillance du gouvernement, nouvelles règles ou actes réglementaires, accidents d'avion, pandémies et autres événements indépendants de la volonté de Kindred et/ou de ses partenaires) qui empêche Kindred de livrer les marchandises commandées à la date de livraison convenue, Kindred peut annuler la commande sans pénalité.
    • À l'exclusion des circonstances de force majeure, si un fournisseur de matières premières, de services de fret, de fabrication ou d'autres éléments nécessaires ne parvient pas à livrer à temps et compromet la capacité de Kindred à respecter une date de livraison prévue, ET si le retard rendrait les produits inutilisables aux fins pour lesquelles ils ont été commandés (par exemple, une date de conférence inamovible sera manquée), le Client peut annuler la commande sans pénalité.

    7. ASSURANCE EXPÉDITION ET TRANSPORTEUR

    • Kindred fait appel à divers transporteurs tiers pour toutes les expéditions internationales et nationales.
    • Sauf indication contraire écrite du client, Kindred utilisera l'option d'expédition la plus basse disponible pour toute livraison ET le prix total de la commande comprendra l'expédition porte-à-porte.
    • Il est de la responsabilité du Client de s'assurer qu'il est en mesure de recevoir les colis du transporteur sélectionné.
    • Kindred peut citer le produit et l'expédition/fret séparément ou combinés (selon la commande)
    • Les détails des tailles et des motifs doivent être communiqués (ce qui est particulièrement important pour les produits vestimentaires) afin de fournir des frais d'expédition précis.
    • Le risque de perte et de détérioration des produits commandés est transféré au Client dès la livraison à l'adresse indiquée sur le POC
    • Kindred veillera à ce qu'une assurance soit obtenue pour couvrir le prix total de la commande pendant le transport. Le coût de l'assurance sera inclus dans le prix total de la commande.

    8. DROITS ET TAXES

    • Si le client achète au Canada, sauf accord écrit contraire, les droits perçus au point d'entrée dans le pays seront inclus dans le prix de la commande.

    • Sinon, si le Client achète ailleurs dans le monde
      1. Tous les droits et taxes sont à la charge exclusive du client et ne seront inclus dans aucun devis ou dans le prix total de la commande, sauf indication contraire.
      2. Les clients peuvent engager une société de transport tierce pour payer les droits et taxes en leur nom.
      3. L'équipe du service client de Kindred offrira une assistance et conseillera le client sur la manière de payer les droits et taxes lorsque cela est possible.

    9. TITRE ET PROPRIÉTÉ

    • Le titre de propriété des marchandises restera la propriété de Kindred et ne sera pas transféré au client tant que le prix d'achat des marchandises n'aura pas été entièrement payé et reçu par Kindred.

    10. RECOUVREMENT DES FRAIS

    • Le Client devra payer ou rembourser à Kindred tous les frais et/ou dépenses engagés pour demander à un professionnel du droit et/ou à une agence de recouvrement de créances de recouvrer tout montant en souffrance et ces frais et dépenses pourront porter intérêt à 15 % par an à compter de la date à laquelle la facture était exigible jusqu'à la date du paiement effectif.

    11. RAPPORTS DE PANNES ET DEFAUTS

    • Les marchandises doivent être inspectées à l'arrivée pour tout dommage ou défaut au-delà des publications Kindred. et tolérances du fabricant Joyya
    • Un taux de défauts supérieur aux seuils publiés par Kindred et le fabricant Joyya doit être signalé à Kindred dans les 5 jours ouvrables suivant la réception des marchandises. Le rapport de défaut doit inclure (dans la mesure du possible) des images et des données claires expliquant la nature et l'étendue du défaut.
    • Dès réception d'un rapport de défaut, Kindred négociera un remboursement. Kindred peut demander des informations supplémentaires pour l'aider à évaluer les défauts
    • Kindred n'est à aucun moment tenu de fournir des produits de remplacement en raison de défauts, mais peut proposer de remplacer les produits lorsque les circonstances le permettent.
    • Les défauts signalés après ce délai sont exclus de tout processus de remédiation.

    12. LITIGES

    • En cas de litige, les deux parties agiront de bonne foi pour le résoudre le plus amicalement et le plus rapidement possible. Si cela n'est pas possible, un arbitre indépendant sera désigné d'un commun accord entre Kindred et le Client. Les conclusions de l'arbitre lieront les deux parties et les honoraires de l'arbitre seront supportés à parts égales.


    Créé et publié le 1er janvier 2024